week 8 dq 2

 

I know what I am supposed to write, but I come from a research background. I can think of enumerable words in English that those words and terms do not exist in other languages. Illes in OC French means something radically different in French; illes in OC French means a collection of islands with a slight reference to the ships of Noah. A long and complex story to decrypt. In French all but the islands part was edited out over the last 1500 years.  Add the definition of Verse, which is a technical thing, a technical thing with several islands (individual things), is very close to the definition of polytechnical. Polytechnical College and you have both the concept and when translated into French you have the name Versailles. Change the E from Verse to an A to follow the rules of French. Happiness and joy of the center of the city/state/country; one word with several meanings depending on different aspects of the same culture (Ackerman; 2019).

Bon Voyage is a term that can include aspects of joy and happiness, but it does not apply evenly around the world. There are people living in rural areas who very likely will never travel more than 100 miles from where they were born. To them some type of a long trip is not part of any type of reality they will experience. I am not talking about people in rural China who simply have less than no ability to travel any far distance from their birth location, or the same in South America/Africa who also have no ability to travel far from their birthplace at all. I am talking about people in rural America who also have either no interest or ability to travel far from their home. For them Bon Voyage has no basis for them to experience those types of happiness firsthand (Lomas, 2016).

They can watch tv or a movie, read, hear stories, but their joy would be secondary at best. Not saying that there is not a great deal of joy to be had experiencing events vicariously through other people’s experiences. But this assignment is about definitions of words.

Another point regarding this similar concept is how much cognitive dissonance is present in each culture’s functional structure. I know a female who is beyond happy living in a fantasy world, where the reality she has created is her happy place, when the real world comes a calling, she does not react well at all. Her happy place, her sense of joy is based on being allowed to simply exist in her fantasies. Her fantasies are her happy place, her definitions for joy is different from most of the rest of the people on the planet. However, she is not the only person who has this condition. A sizable portion of the population of humans also live in a fantasy world. Hence the need for the creation of the Scientific Method, which removes the fictions and fantasies we humans create.

Example of this group of people who function in a fantasy world, that was written down extremely eloquently by play write Arthur Miller (Torkamaneh, & Ghaderi, n.d.). Abby Williams was 8 when the “Affair” began. Affair has two violently different meanings between good society and puritans. Where she used “feminine wiles” to lure the good man John Proctor (age 50) away from his wife and into an illicit affair. The ages of those involved were set by Miller to be the socially acceptable ages. John’s age was changed from x to perhaps late 20s early 30s, his wife was early 30s perhaps middle 30s, but barren. Abby was set as a late teenager early 20s. The puritan culture their happy place is setting those fictions into reality and punishing the late teenage child for being a temptress, their happy place is vastly different from the happy place of people who understand the facts that Abby was (Aziz, 2016). An 8-year-old cannot use feminine wiles to lure a 50-year-old grand/great grandfather. The happy place for the puritans is to believe the people involved are the fictional ages, instead of their actual ages. The word “temptress” for the puritans is a happy and joy word because it allows them to be theocracy vengeful against their enemy. For the religious psychosis people (diagnosis could range a great deal) one of their happy places is to find and destroy what they perceive are people touched by “the dark one” in their midst. They find the “dark one” and cast out “the devil” from their utopian society.  Repeating the story of God finding and casting out the devil from heaven. They create a utopia, anything which goes wrong in their utopia is because there is a snake present, and that snake needs to be found and cast out. That is their happy place. Which is radically different from most of the rest of the humans. 

Several words that have both joy and happiness meanings in one culture and radically unacceptable/illegal behavior association in others.

References

Ackerman; C. (2019). What is happiness and why is it important? Retrieved from: https://positivepsychology.com/what-is-happiness3

Aziz, A. (2016). Using the past to intervene in the present: spectacular framing in Arthur Miller’s the Crucible. New Theatre Quarterly, (2), 169. https://doi-org.ezp.waldenulibrary.org/10.1017/S0266464X16000063

Lomas, T. (2016).  Towards a positive cross-cultural lexicography: Enriching our emotional landscape through 216 ‘intranslatable’ words pertaining to well-being. Journal of Positive Psychology, 11(5), 546–588.

Torkamaneh, P., & Ghaderi, A. (n.d.). “Thus Spoke Proctor”: Nietzsche and the Overman in Arthur Miller’s The Crucible. Atlantis-Journal of the Spanish Association of Anglo-American Studies 40(1), 135–152. https://doi-org.ezp.waldenulibrary.org/10.28914/Atlantis-2018-40.1.07